Τρίτη 28 Απριλίου 2020


Premier Mai: Πρωτομαγιά -Διπλή γιορτή-Μέρα που γιορτάζει η φύση και τα λου

λούδια αλλά και μέρα της Εργασίας. Για τους Γάλλους οι καμπανούλες αλλιώς muguet είναι το λουλούδι- σύμβολο της Πρωτομαγιάς και της Ευτυχίας.



Ζωγραφική: Μαρκ Σαγκάλ, «Ζευγάρι με πρωτομαγιάτικα μυγκέ»
     Μυγκέ: Φέρνουν ευτυχία

Χαρούμενη πρωτομαγιά!



Πρωτομαγιά:Γιορτή της εργασίας


Καλή Πρωτομαγιά!



La chanson du bonheur: Το τραγούδι της ευτυχίας
(αφιερωμένο από τους γονείς στα παιδιά)

 Μετάφραση-προσαρμογή στα ελληνικά:
«Tout le bonheur du monde»(Όλη την ευτυχία του κόσμου)
                                                    

On vous souhaite tout le bonheur du monde
Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου
Et que quelqu'un vous tende la main
Και κάποιος να σας απλώνει το χέρι
Que votre chemin évite les bombes
Να μην έχει η ζωή σας πολέμους
Qu'il mène vers de calmes jardins
Να σας οδηγεί ο δρόμος της σε ήρεμους κήπους

On vous souhaite tout le bonheur du monde
Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου
Pour aujourd'hui, comme pour demain
Για σήμερα, όπως και για αύριο
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Ο ήλιος σας να φωτίζει το σκοτάδι
Qu'il brille d'amour au quotidien
Να λάμπει από αγάπη κάθε μέρα

Puisque l'avenir vous appartient
Επειδή το μέλλον σας ανήκει
Puisqu'on ne contrôle pas votre destin
Επειδή δεν ελέγχουμε τη μοίρα σας
Que votre envol est pour demain
Επειδή το πέταγμά σας για το αύριο
Comme tout ce qu'on a à vous offrir
Καθώς αυτό είναι όλο που έχουμε να σας προσφέρουμε
Ne saurait toujours vous suffire
Δεν θα ήταν πάντα αρκετό
Dans cette liberté à venir
Μπροστά στην ελευθερία που έρχεται
Puisqu'on ne sera pas toujours là
Επειδή δε θα είμαστε πάντα εκεί
Comme on le fut aux premiers pas
Όπως το κάναμε στα πρώτα σας βήματα

On vous souhaite tout le bonheur du monde
Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου
Et que quelqu'un vous tende la main
Και κάποιος να σας απλώνει το χέρι
Que votre chemin évite les bombes
Να μην έχει η ζωή σας πολέμους
Qu'il mène vers de calmes jardins
να σας οδηγεί ο δρόμος της πάντα σε ήρεμους κήπους

On vous souhaite tout le bonheur du monde
Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου
Pour aujourd'hui, comme pour demain
Για σήμερα, όπως και για αύριο
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Ο ήλιος σας να φωτίζει το σκοτάδι
Qu'il brille d'amour au quotidien
Να λάμπει από αγάπη κάθε μέρα.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Παγκόσμια Ημέρα των Αδέσποτων, σήμερα, (Jour des Chiens Errants).  Με αυτή την αφίσα υπενθυμίσαμε με τους μαθητές μου την οφειλή της Πολιτεί...